АНДРУС ТАММ: «ПОЛИТИКА И ЮМОР ПРЕКРАСНО СОЧЕТАЮТСЯ». Можно ли одновременно заниматься политикой, бизнесом и руководством лигой юмора, причем делать все это на серьезном уровне с полным погружением?

Можно ли одновременно заниматься политикой, бизнесом и руководством лигой юмора, причем делать все это на серьезном уровне с полным погружением? Ответ – да, ведь наш сегодняшний собеседник – Андрус Тамм: предприниматель, глава правления центристской партии Нарвского округа и президент Союза эстонского юмора.

tamm6

— Андрус, здравствуйте. С политикой и бизнесом все понятно: должен же человек, отец троих детей, где-то работать. А к сатире зачем обратились?

— Я с детства люблю юмор: первую грамоту за номер собственного сочинения получил в пионерском лагере после 3 класса. Она у меня, кстати, сохранилась! С тех пор много перечитал, пересмотрел, занялся коллекционированием различных юмористических изданий, карикатур, каталогов. Среди книг в моей коллекции есть уникальные экземпляры. В какой-то момент мое увлечение юмором привело к идее издавать свой журнал. В 2011 году ко мне подошел один известный карикатурист и сказал: «Пора уже начать выпускать свой журнал, посвященный юмору». И мы запустили Pilkaja («Насмешник») – ежемесячное 28-полосное издание. В свое время в Эстонии выпускался Pikker («Гроза») – аналог российского «Крокодила», который прекратил свое существование в 1995 году. Но юмористы-то были! И им требовалась площадка. В общем, дело пошло: текстов и карикатур поступало с лихвой, мы воодушевились, вокруг нас собралось много заинтересованных людей, и сама собой созрела идея восстановить Союз Эстонского Юмора.

tamm1

— Чем занимается Cоюз?

— Мы организуем международные выставки карикатур: две из них – «Горожане смеются» и «Живые улицы» – 2013 и 2014 прошли в Таллине. Посетителям было на что посмотреть: нам на каждый конкурс пришло около 1000 работ от более чем 200 участников из 50 стран мира.

— Сложно ли завязывать контакты?

— Нет, наоборот – все происходит само собой. На кого-то обращаем внимание мы сами, а кто-то находит нас. Например, в прошлом году я посетил Центр Европейской Карикатуры в Бельгии. Конечно, в процессе ознакомления с выставками общался с руководством, и мы очень быстро нашли общий язык и договорились о том, что организуем у них выставку своих лучших карикатуристов, а потом аналогичная выставка их авторов пройдет у нас. Есть другие примеры «юмористической дружбы»: египтяне и хорваты сами обратились к нам и прислали очень качественные и смешные карикатуры, которые мы уже опубликовали в нашем журнале. Юмор ведь объединяет людей независимо от языка, географии и политики. Кроме того, мне легко общаться с людьми еще и потому, что я владею, помимо родного, еще тремя языками.

— Вижу, что журнал издан на эстонском языке. А русская версия есть?

— Пока нет, к сожалению, как нет и телепередачи, хотя была и такая идея: у нас нехватка времени и ресурсов. Ведь тот же журнал мы де-лаем на общественных началах, никто не получает зарплату или гонорары! Но есть же замечательный юмористический проект «Вечерний Таллин», где столько юмора, что я кое-что перевожу на эстонский, чтобы донести до тех, кто не понимает русский язык. В прошлом году мы привозили шоу «Вечерний Таллинн» с концертом в нарвский ДК «Ругодив». Русский юмор мы очень любим, да что там – когда мне самому хочется посмеяться как следует, я выбираю именно российский телеканал! Писатель-сатирик Михаил Задорнов для меня является, пожалуй, эталоном искусства юмора. Очень позитивно отношусь к творчеству команды Comedy Club, особенно раннего ее состава. Все, что делают Галустян, Слепаков и иже с ними – очень живо, тонко и весело. «Наша Раша» тоже в числе моих фаворитов. Сейчас налаживаем связи и с российскими юмористами, причем не только со столицами, но и в глубинку обращаемся – она ведь богата на юмор! В начале года я представлял в Нарвском доме детского творчеств выставку карикатур студии «Клюква» из города Снежинска, который находится на Урале. Что примечательно этим творчеством занимаются там и дети и взрослые. Сейчас в планах отвезти эту выставку в Таллин. B наших ближайших планах – организовать выставку 200 лучших карикатур из России.

— Сегодня большинство людей предпочитает общаться и поглощать тот же юмор с экранов гаджетов, а не по выставкам ходить. Вы учитываете этот момент?

— Конечно. Существует замечательный интернет-сайт «Большая энциклопедия карикатур», представителем которого в Эстонии избрали меня. Так вот, эстонцы тоже хотят участвовать в создании такой электронной энциклопедии.

tamm3

— Казалось бы, мероприятия Союза должны быть в основном привязаны к столице – Таллинну, но многое происходит в Нарве. Видимо, это связано с вашей занятостью здесь по деловым вопросам?

— Мы колесим по всей Эстонии! Да, с Нарвой связано многое, например первая нашa выставка карикатур «Старое и новое» была представлена именно здесь. Торговый центр Астри в Нарве тоже изъявил желание разместить у себя в галерее карикатуры и у нас очень хорошо складывается сотрудничество. А вот музей юмора, который мы сегодня создаем, находится не в Нарве или Таллинне, а в маленьком поселке Пурку в Рапламаа. Местные власти выделили нам помещение в старом здании школы. Пока собираем карикатуры, причем авторы сами их привозят. А еще я хотел бы разместить в музее свою раритетную коллекцию: самая старая книга в ней датирована 1895 годом, первый эстонский журнал – 1905-м, а еще есть материалы 20-30-х годов прошлого века.

— Это уже не смешно! Как удалось отыскать такие экспонаты?

— Заниматься юмором – это не только веселье, но и решение вполне серьезных вопросов (улыбается). Каталогизирование, коллекционирование, проведение конкурсов – большой труд, и я благодарен команде единомышленников, без которых ничего этого не было бы. Одному из наших художников-юмористов 86 лет, и он рисует до сих пор.

— На днях вы выступали в лекцией o том, что такое юмор. Где это было?

— На выставки карикатур в Таллинском госархиве. Здесь выставлены картинки, которые публиковались в журнале Pikker с 1957 по 1995 годы. Мы любим историю, именно поэтому на задней обложке нашего журнала в этом году были опубликованы карикатуры, которые не прошли цензуру в эпоху СССР.

— Время сыграло вам на руку!

— Можно и так сказать. То, что тогда посчитали слишком острым, люди увидят сейчас и оценят в соответствии с современными реалиями.

— Забавно: человек с такой деловой хваткой, как у вас, просто не мог увлечься юмором чисто для себя – потребовалось структурировать целую индустрию в масштабах страны. Как вам удается совмещать эту деятельность с основными – политикой и предпринимательством?

— Политика и юмор прекрасно сочетаются. А на политической арене Нарвы обойтись без юмора, я уверен, просто невозможно. Достаточно в нарвском городском собрании послушать выступления наших оппозиционеров, которые любят призвать собравшихся к поискам черной кошки в темной комнате, прекрасно зная, что ее там нет. Есть такие люди – они везде ищут коррупцию, забывая проверить на этот предмет самих себя. По-моему, это и есть настоящий юмор.

— Как вы вообще попали в политику? Наверное, мечтали об этом, как многие успешные предприниматели?

— Нет, я спокойно занимался своими делами, когда меня пригласили сначала участвовать в партийных дискуссиях, потом прийти в правление, a после возглавить правление Нарвского округа Центристской партии. Сейчас я уже четвертый год являюсь его председателем, после Михаила Стальнухина. Наверное я мог бы заниматься какими то другими делами, но поддерживая политику Центристской партии я хочу участвовать в том, как эта политическая организация меняет жизнь в Эстонии к лучшему. Я считаю, что Эдгар Сависаар так много сделал для нашей с вами страны, что это сложно переоценить. Но вернемся к работе. По статистике, 20% людей делают 80% работы, и сам себя считаю очень ленивым человеком, поэтому стараюсь делать дела быстро и качественно, чтобы потом не переделывать (смеется), а если появится свободная минутка то я…. снова чем-то займусь! Поэтому выгляжу как активный человек.

— Какие вопросы беспокоят вас и вашу политическую команду в данный момент?

— Мы выступаем против пропаганды однополых браков. Для этой борьбы создано целевое учреждение в защиту семьи и традиции. В сотрудничестве с православной и лютеранской церковью мы не одобряем однополые браки, поскольку это не совпадает с нашими культурными традициями. И, знаете, такое движение сближает русских и эстонцев эффективнее, чем всякая интергационная пропаганда исходящая от правительства.

— А что думаете насчет ожидаемой волны мигрантов?

— Тема беженцев – тоже больной вопрос. Позиция нарвских политиков такова: пусть их принимают те, кто создали нестабильность в странах, из которых бегут. Если уж Нарва и готова принять беженцев, то мы бы предпочли жителей Украины. В конце концов, у нас не хватает врачей и других специалистов. И это тоже объединяет русскоязычных и эстонцев, как представителей христианского культурного пространства. В первую очередь надо помогать своим людям, которые в этой помощи остро нуждаются.

— Вернемся к теме бизнеса. Как начиналась ваша предпринимательская деятельность?

— Я всегда увлекался организацией бизнеса….. Занималась в разных сферах оптового-розничного продажи до сотрудничал с легендарным «Кренгольмом». Затем был ряд других проектов, в частности, я в течение 7 лет руководил автобусным парком в Нарве, в то время был создан клуб автобусных перевозчиков, в котором конкуренты встречаются и вместе проводят время, обсуждая насущные профессиональные вопросы. Уже несколько занимаю пост исполнительного директора компании «Транссервис».

— Обеспечить организованное пересечение границы транспортом – сложная работа, и тем не менее, всегда находятся недовольные результатом пользователи. Как реагируете на негативные выпады?

— У компании заключен договор с Министерством внутренних дел. Нарва – приграничный город, и здесь создано все, чтобы машины пересекали границу согласно очереди и при этом не стояли в городе. Нынешнее лето выдалось напряженным: в среднем выезжало 670 машин в сутки вместо обычных 500. Спасибо пограничникам, которые смогли этот поток принять без существенной потери во времени. Текущие проблемы мы стараемся решать по мере поступления: по разным причинам иногда «встает» наша граница, иногда – российская. Что касается оплаты за пользование зоной ожидания и за выезд – мы и сами хотели бы, чтобы это происходило за счет государства, но пока приходится раскошеливаться водителю. А насчет про-чих негативных комментариев – на недовольных всегда и всем, не замечающих позитивных перемен людей, думаю, не стоит обращать внимания.

— То же можно сказать и о критиках обновленного Променада: на добрый десяток восторженных отзывов всегда найдется один обструктивный. Насколько я знаю, вы приложили руку и фантазию к созданию новой визитной карточки Нарвы.

— Мне посчастливилось участвовать в оформлении Променада, и я рад, что люди полюбили это место. Хочется, чтобы его посетителям было максимально комфортно. Поскольку Нарва – древний город с богатой историей, мы попытались передать колорит тех времен, расписав руками молодых талантливых нарвских художников новое кафе на Променаде. Сейчас павильон украшают копии гравюр Мериана 1660 года и Ставенхагена 1867 года. Там же собираемся совместно с нарвскими и не только нарвскими художниками организовывать художественные интерактивные выставки на открытом воздухе, чтобы ощутить себя частью этого восхитительного водоворота под названием «жизнь».

Газета «Нарва»
фото. Личный архив Андруса Тамма
фото. Arno Saar / Õhtuleht

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.