13-14 мая в порту Кулгу пройдет Водный фестиваль с настоящей регатой на яхтах, ярмаркой морских профессий, с увлекательной культурной программой и морскими историями. О том, как стать участником действа и чем это событие важно для города, рассказывает один из его организаторов, член правления Нарвского яхт-клуба Антон Лебедев.
— Антон, привет. Ну что, открываем водный сезон?
— Официально да, но на самом деле он давно открыт: с тех пор, как сошел лед, мы вовсю бороздим водные просторы нашей страны (смеётся). Буквально месяц назад по традиции начали парусный сезон на Нарвском водохранилище. Как всегда, выплеснули много адреналина, накопленного за зимний период, в первый же день под парусом. Снова ощутить ветер, брызги от волн, почувствовать натяжение шкотов в руках, скрип мачты и рангоута – это незабываемые ощущения, которые теперь будем испытывать все лето!
Английская национальная традиция исторически выделяет три зрелища, от которых у любого нормального мужчины дух захватывает: скачущая лошадь; танцующая женщина и яхта, идущая под всеми парусами. Если увиденная вами яхта не вызывает у вас тех же чувств, что и танцующая женщина, то это не яхта.
— Наверное, и без казусов не обошлось?
— Свалиться в воду – обычное дело! Мокро, холодно, неприятно. Но гидрокостюм в наших широтах – осознанная необходимость, он и уберег от переохлаждения, так что я и купальный сезон заодно открыл (смеется).
— Кто-то после этих слов поплотнее завернется в плед, а кто-то воскликнет: «Ух ты, тоже так хочу!».
— Мы всегда рады поделиться своим счастьем с другими яхтсменами и со всеми жителями нашей страны. Показать, как сильны в нашем городе морские традиции, где каждый любитель паруса и моря найдёт для себя что-то близкое. Поэтому второй год подряд организуем Водный фестиваль. В этом году двухдневное мероприятие включает в себя республиканскую регату в классе «Оптимист» и морскую ярмарку в порту Кулгу.
— Яхты и шлюпки – это всегда зрелищно. Чем порадуем зрителя?
— В этому году мы решили изменить название фестиваля и разнообразить программу, из за этого кстати пришлось увеличить количество дней мероприятия. Если прошлогодний слет назывался «Нарвская щука» и ассоциировался исключительно с рыбалкой, то на этот раз мы решили углубиться во все многообразие морской тематики. Главный акцент делаем на парусной регате в классе «Оптимист», в которой примут участие спортсмены со всей Эстонии на своих лодках.
— Наверное, затратное это дело.
— Как и любое другое массовое начинание. Но нам повезло с единомышленниками. Спонсорами гонок выступили магазин спортивной одежды Sportland Eesti и бренд яхтенной экипировки Helly Hansen. Также каждый участник регаты будет иметь возможность посетить бесплатно водный комплекс Noorus Spa Hotel. В общем, постарались сделать так, чтобы никто не остался без призов, чтобы все остались довольны. Включая горожан, которых на второй день праздника ждет обширная программа на воде и на берегу: рыбалка, катание на судах, спасение на воде, выставочные палатки и розничная торговля. Разумеется, все на морскую тему!
— Как удалось найти столько «сочувствующих»?
— Мы постарались собрать на одной площадке все организации, которые каким-либо образом связаны с морской культурой. Главным нашим партнером стал нарвский Клуб юных моряков, который не только выставит свои суда для катания нарвитян по акватории водохранилища, но установит выставочную палатку на берегу, где познакомит гостей с идеями, планами и деятельностью клуба. А еще на ярмарке будут присутствовать добровольные спасатели и пограничники, которые расскажут о безопасности на воде и покажут, как действовать, если кто то попал в беду.
— А культурная программа какая-то предусмотрена?
— Да. Молодежная организация Vitatiim будет отвечать за музыкальное сопровождение: ожидается живая музыка и полноценный концерт. Голодным тоже никто не останется: бар-ресторан «Таверна» организует питание, квас, пиво, гриль и прочее.
— Ну а гонки, настоящие спортивные гонки мы увидим?
— Безусловно! Во второй день фестиваля пройдет финал регаты уже в акватории, и все посетители нашей ярмарки смогут вблизи увидеть, что такое профессиональный парусный спорт, смогут поболеть за понравившегося им спортсмена. Философия же всего праздника такова, что море – это не только спорт, отдых и хобби, а часть нашей окружающей действительности.
— Расскажите об иногородних участниках фестиваля. Как привлекали их?
— Все участники регаты – представители парусных школ Таллинна, Пярну, Тарту, островов Ныуни и Садьярв. Все они впервые в Нарве, поэтому даже прогнозов делать не решусь (смеется). Но очень хотят посетить наш город и воодушевлены тем, что в Нарве начинает зарождаться профессиональный парусный спорт. Да и как не воодушевиться, если нашу Весеннюю регату советует посетить Союз яхт-клубов Эстонии! Ведь мы, как и остальные парусные организации страны, тоже являемся его членами.
— Получается, это уникальное мероприятие подобного масштаба.
— По крайней мере, первое. Клуб юных моряков проводит каждый год регаты на яхтах класса «Оптимист», но они являются внутренними мероприятиями и рассчитаны в основном на курсантов клуба. Поэтому мы о имени Нарвского яхт-клуба предложили КЮМу партнерство в создании поистине уникального морского продукта – всеэстонской юношеской регаты на Нарвском водохранилище. С приглашенными судьями-профессионалами из Пярну и с настоящими асами паруса со всей Эстонии! Уникальность события заключается еще и в том, что подобного не происходило в Нарве никогда. Каким оно будет, узнаем 13-14 мая. Надеемся, что регата станет доброй традицией и визитной карточкой города.
— Надо ведь было заранее как-то убедиться в том, что горожанам такое времяпрепровождение как минимум небезразлично!
— Ярмарку мы проводим уже второй раз; в прошлом году ее посетило около 3500 человек, и это показало, что спрос есть, что как раз такого мероприятия в городе не хватает. Поэтому сейчас мы взяли за основу модель прошлогоднего фестиваля и разнообразили её дополнительным энтертейментом. Что из этого выйдет, опять же увидим 14 мая.
— Создание Нарвского яхт-клуба – это мощная заявка, ведь сегодня частное судовождение в фаворе по всему миру. А что происходит внутри?
— Когда я вступил в яхт-клуб, там уже были участники. Но сам клуб был в плачевном состоянии. Не мероприятий, ни материально-технической базы. Мне удалось довести свои аргументы до членов правления о реорганизации, и вот уже второй год мы активно участвуем в морской жизни города и страны, консультируем жителей города и целые коллективы и всегда открыты для новых идей, предложений и партнерства. Сейчас решили направить все силы на развитие детского профессионального парусного спорта и привлечение инвестиций на это.
— Кто может вступить в ваш клуб? Обязательно ли взрослому соискателю иметь лодку и опыт хождения в море?
— Запись открыта всегда. Что касается собственников плавсредств, то в Нарве их не очень много. Люди неохотно обзаводятся яхтами по разным причинам: неразвитая инфраструктура, тяжелая экономическая ситуация, мы это все понимаем. Поэтому держим курс на поиск соратников, увлеченных морем и водной стихией. Ходишь на яхте, гребешь на байдарке, гоняешь на моторке или смотришь на это все с берега – неважно. Главное, чтобы тебя посещали идеи развития парусно-моторного спорта в регионе и предложения, как эти идеи осуществить. Мы бы хотели объединить в одну структуру обладателей маломерных судов в Ида-Вирумаа для обмена опытом и взаимопомощи, а также для популяризация морской культуры и парусного спорта в Нарве.
— Слышала, ты только что пришел по морю от Таллина в Нарвский порт. Как ощущения?
— Да имел удовольствие пройтись по Финскому заливу на прекрасной 12-метровой яхте «Диана». Она известна многим местным жителям, которые весь прошлый сезон наблюдали ее величавый ход вдоль пляжа Нарва-Йыессу и по реке под оранжево-черным парусом. Капитан этой яхты Максим Иванов, настоящий дипломированный мореход, является членом нашего яхт-клуба. Мы стараемся помогать ему чем можем, вот так и меня занесло на борт. Переход был достаточно сложен, мы потратили около 26 часов на расстояние между Таллинном и Нарва-Йыессу. И за эти мили познали всё: крепкую волну о борт с сильным встречным ветром и штиль под мотором. Всем советую хоть раз в жизни принять участие в подобном переходе: такие приключения дают массу впечатлений и полностью развеивают скуку! (смеется).
— А насколько яхты, подобные «Диане», доступны для жителей и гостей города – скажем, сходить на часок вдоль кромки моря, пофотографироваться, поснимать видео, детей покатать?
— В нашем регионе только яхта «Диана» и доступна.
Но большего для человека, который хочет отдохнуть под парусом на воде, и не надо. Лодка вмещает до 10 гостей, что идеально для небольшого корпоратива, например. Опытный капитан и отзывчивая команда дают вам на выбор три типа маршрута: прогулка по морю, прогулка по реке или всё вместе. Также есть возможность более дальних переходов, к примеру в Таллинн или Котку. Информацию вы можете узнать на странице Diana Yachtв Фейсбуке, там же задать вопросы капитану. В любом случае, сегодня это оптимальная для гостей и жителей Нарвы возможность прочувствовать, что это такое – отдых на яхте.
— Давай теперь вернемся к идее парусной школы для детей. Есть ли поблизости примеры таких заведений?
— Конечно, и немало. В Таллинне, Пярну, Хаапсалу, Курессааре ребят готовят к чемпионатам Эстонии и Европы, а затем и на Олимпиаду отправляют Эстонию представлять. А чем Нарва хуже? У нас тоже по городу гуляют потенциальные спортсмены, которые могли бы выступать на международном уровне не хуже своих сверстников из других городов. К сожалению. Нарва изолирована от эстонской морской культуры и парусного спорта. Поэтому одна из задач яхт-клуба – интегрироваться в эту культуру и стать одними из главных игроков, ибо потенциал огромный, плюс город аж с трех сторон омывается водой. Все условия для занятия парусным спортом и туризмом есть, нужно только начать. Поддержка эстонских соратников во главе с Союзом яхт-клубов Эстонии и заинтересованность спонсоров тоже имеются. Сейчас ведем переговоры с местным самоуправлением; надеемся на положительный результат.
— Все бы хорошо, но климат здесь не тот, что в Греции…
— Как в Греции было бы скучно! Ну представь себе: ты берешь лодку в чартер и ходишь из порта в порт круглый год, попивая пиво в барах и наслаждаясь одной и той же погодой. То ли дело родная Эстония! Страна с богатой морской культурой и историей, где даже проводились соревнования по парусному спорту в рамках Олимпийских игр 1980 года. Да, погода не дает скучать: бывают интересные переходы летом, когда ты за шесть часов меняешь несколько видов одежды, начиная от шортов и заканчивая теплым морским костюмом. И это прекрасно! Ты умеешь приспособиться к любым условиям, приучен выживать на воде в шторм, снегопад или штиль.
— Экипировка, наверное, помогает?
— Да, здесь прогресс шагнул далеко вперед. Сейчас производится огромное количество различной специализированной морской одежды: гидрокостюмы, теплые сухие костюмы и прочие, позволяющие заниматься активными видами спорта в любую погоду. К примеру, в прошлом году мы закрыли парусный сезон аж 24 декабря! Погоняли на яхтах класса «Финн» в водохранилище. Никто не замерз, даже наоборот вспотели (смеется). Позже, уже в апреле, ребята из клуба Stepihunt сплавлялись на байдарках по реке Ягала, а первого мая мы уже вовсю купались на виндсерфинге.
— Купались?
— Да, потому что никто не умеет ходить на доске под парусом, но это нам не мешает. Главное – опыт, впечатления и волшебное «Я смог это сделать!»
— Кто все эти энтузиасты, которые, невзирая на погоду, бегут прочь от дивана и телевизора?
— В коллективе яхт-клуба – люди разных профессий: и работяги, социальные работники, депутаты, журналисты и т.д. Всех их объединяет любовь к морю. Мы связаны одной целью и работаем сообща, чтобы когда-нибудь Нарву можно было назвать морским центром Ида-Вирумаа. Ну вообще – «че дома сидеть?».
— Как ты считаешь, что способствует появлению подобных сообществ, интересов, проектов?
— Я думаю, в первую очередь само местоположение Нарвы. Как уже говорил выше, город омывается тремя водоемами: это Нарвское водохранилище на юге, река Нарва на востоке и Финский залив на севере. Местные жители взаимодействовали с водой сотни лет. В последние годы это как-то забылось. Но интерес у горожан есть, и мы готовы сделать все, чтобы морская культура снова стала неотъемлемой частью жизни нашего города.
— Какие пожелания от молодой яхт-организации городу можешь озвучить?
— Мы за взаимодействие и коммуникабельность. Город сейчас активно взялся за развитие Нарвского порта, что очень радует. Но, к сожалению, пытается вынести всё на своих плечах. На мой взгляд, более тесное общение со специалистами и привлечение заинтересованных морских организаций со всей страны в порт поможет быстрее и качественнее развить нарвское судоходство и парусную жизнь.
— И напоследок – напутствие читателям. Куда позовем, как посоветуем провести лето, чем поднимем настроение прямо сейчас?
— Не сидите дома. Будьте ближе к воде и пробуйте свои силы в морских видах спорта! Ну и, конечно, ждём вас 14 мая на Водном фестивале. Возможно, после этого вы решите связать свою жизнь с морем.
Беседовала Анна Чистоделова