Menu

ИНОЯЗЫЧНЫЕ ИМЕНА В ЭСТОНСКИХ ДОКУМЕНТАХ МОЖНО БУДЕТ ПИСАТЬ КАК МОЖНО БЛИЖЕ К ОРИГИНАЛУ

ИНОЯЗЫЧНЫЕ ИМЕНА В ЭСТОНСКИХ ДОКУМЕНТАХ МОЖНО БУДЕТ ПИСАТЬ КАК МОЖНО БЛИЖЕ К ОРИГИНАЛУ. Правительство в четверг на своем заседании одобрило постановление, устанавливающее в уточненном виде правила написания по-эстонски иноязычных имен и фамилий.

Правительство в четверг на своем заседании одобрило постановление, устанавливающее в уточненном виде правила написания по-эстонски иноязычных имен и фамилий.

Об этом BNS сообщила пресс-служба правительства, отметив, что постановление дополняет правила практической транскрипции личных иноязычных имен и фамилий, которые обязаны фиксировать в своей работе департамент полиции и погранохраны, бюро записи актов гражданского состояния, а также консульские учреждения.

Изменения касаются лиц, чьи имена, в оригинале записанные кириллицей, либо другим не латинским шрифтом, необходимо записать эстонско-латинским шрифтом.

Постановление позволяет документировать по-эстонски личные имена как можно ближе к написанию имени в документе на языке страны происхождения. Для этого проект постановления вводит семь новых таблиц с алфавитами для транскрипции личных имен Армении, Белоруссии, Грузии, Казахстана, Киргизии, Таджикистана и Украины в выдающихся в Эстонии документах. Если в официальной таблице транскрипции личных имен на не латинском шрифте нужный вариант отсутствует, то при переписывании имени по-эстонски следует руководствоваться экспертной оценкой Института эстонского языка.

Постановление предоставит больше возможностей учитывать пожелания самого человека, как именно записать его имя эстонско-латинскими буквами.

Например, личное имя, записанное кириллицей, можно транскрибировать тремя различными способами — написав его в соответствии с произношением, переписав его один к одному букву за буквой латиницей или на основании алфавита, используемого в стране происхождения.

Например, фамилию известного русского писателя Масима Горького по-эстонски можно записать так: по произношению — Gorki, по буквам — Gor’kij, но если на основании русского алфавита и правил, то — Gorkii.

Действующий порядок записи имен и фамилий такого выбора действий не предоставляет.

ОБСУЖДЕНИЕ

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

► Инфотелефоны отдела культуры

График работы:
по рабочим дням c 8.00 до 17.00):
• тел. 3599212 (школы)
• тел. 3599219 (детские сады)
В другое время можно направлять вопросы по э-мейл: kultuur@narva.ee.

Инфотелефоны круглосуточной помощи Департамента социальной помощи

Департамент социальной помощи Нарвы публикует инфотелефоны круглосуточной помощи, которые действуют в условиях чрезвычайного положения в стране!

53056001, 53054558 — вопросы по нуждающимся пожилым людям и взрослым людям с недостатками здоровья

53040627 — вопросы по прожиточному пособию

53012714 — отдел защиты детства

5512193 — директор (нуждающиеся пенсионеры)

Все телефоны специалистов департамента опубликованы на сайте департамента

 

В связи со сложной ситуацией по распространению коронавируса в городе сообщаем Вам, что с 11.03.2021 прием в Департаменте социальной помощи будет проходить следующим образом:
Понедельник: 09.00-12.00
• Среда: 13.00-16.00

Также можно воспользоваться телефонами специалистов на сайте www.narva.eewww.narvaabi.ee или по электронной почте.

По возможности просим обращаться по телефонам специалистов, использовать установленный по адресу Мальми 5a уличный почтовый ящик или предоставлять дигитально подписанные заявления и ходатайства для получения социальных услуг или помощи в Департамент социальной помощи на адрес электронной почты sotsiaalabiamet@narva.ee.

ВНИМАНИЕ!

В связи с чрезвычайной ситуацией по распространению короновируса в государстве сообщаем Вам, что прием в Департаменте социальной помощи будет проходить следующим образом:
• Понедельник: 09.00-12.00;
• Среда: 13.00 – 16.00.

Телефон кабинета приема 3569412.
Также можно воспользоваться телефонами специалистов на сайте www.narva.eewww.narvaabi.ee или по электронной почте.

По возможности просим предоставлять дигитально подписанные заявления и ходатайства для получения социальных услуг или помощи в Департамент социальной помощи на адрес электронной почти sotsiaalabiamet@narva.ee.

Ida-Viru Ühistranspordikeskus MTÜ

Все расписания автобусных уездных линий Ида-Виру можно найти www.peatus.ee и www.ivytk.ee/soiduplaanid/.

MTÜ Ida-Viru Ühistranspordikeskus
E-mail: info@ivytk.ee
Тел: +372 5030201

ВИДЕО

Июнь 2021
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930