Menu

ИССЛЕДОВАНИЕ: ЖИВУЩИЕ В ЭСТОНИИ РУССКОЯЗЫЧНЫЕ ЛЮДИ ПРЕДПОЧИТАЮТ ДЛЯ СВОИХ ДЕТЕЙ ЭСТОНОЯЗЫЧНУЮ СИСТЕМУ ОБРАЗОВАНИЯ

ИССЛЕДОВАНИЕ: ЖИВУЩИЕ В ЭСТОНИИ РУССКОЯЗЫЧНЫЕ ЛЮДИ ПРЕДПОЧИТАЮТ ДЛЯ СВОИХ ДЕТЕЙ ЭСТОНОЯЗЫЧНУЮ СИСТЕМУ ОБРАЗОВАНИЯ. Как эстонцы, так и живущие в Эстонии русские предпочитают выбирать для своих детей школы с эстонским языком обучения, в которых учеба на русском языке является одним из возможных вариантов выбора — об этом свидетельствуют результаты очередного исследования «Языковые права человека и безопасность».

Как эстонцы, так и живущие в Эстонии русские предпочитают выбирать для своих детей школы с эстонским языком обучения, в которых учеба на русском языке является одним из возможных вариантов выбора — об этом свидетельствуют результаты очередного исследования «Языковые права человека и безопасность».

«Одним из самых интересных результатов исследования было то, что как эстонцы, так и живущие в Эстонии русскоязычные люди предпочитают выбирать для своих детей эстоноязычную систему образования, в которой обучение на русском языке является одним из вариантов выбора», — прокомментировал результаты исследования председатель совета Института прав человека, лингвист Март Раннут.

Мнение, что в будущем все дети в Эстонии могли бы вместе учиться в школах с эстонским языком обучения, в которых обучение на русском языке было бы одним из возможных вариантов выбора, поддержали 60 процентов русскоязычных респондентов, отвечавших на вопросы об основной школе.

Среди отвечавших на вопросы о гимназии процент поддержки этого мнения среди русскоязычных респондентов был еще выше — 67 процентов. Среди эстонцев процент поддержки обеим идеям был 81 и 86 процентов соответственно.

Проведенное Институтом по правам человека исследование было сосредоточено на таких проблемных темах для общества Эстонии как этническая раздробленность и разобщенность. Исследование выяснило, что языковой барьер является одним из самых серьезных препятствий в процессе общественной интеграции эстонцев и живущих в Эстонии русскоязычных людей.

75 процентов русскоязычных респондентов назвали владение эстонским языком важным фактором, однако если, например, живущие в Таллинне русскоязычные респонденты назвали владение эстонским языком в 90 процентах случаев, то в Ида-Вируском уезде этот показатель составил всего 54 процента.

Владение эстонским языком однако не всегда означает, что живущие в Эстонии представители других национальностей используют его в каждодневном общении. Хотя 63 процента респондентов владеет эстонским языком по меньшей мере на уровне общения, из ответов выяснилось, что со своими знакомыми-эстонцами на эстонском языка общаются всего 25 процентов участников опроса.

«Отчасти это связано с параллельным использованием эстонского языка в общении и делопроизводстве, поэтому формируется русскоязычное комфортное пространство, оно обособлено и отдалено от эстонского общества», — пояснил Раннут, по словам которого исследование выявило также взаимосвязь между низким уровнем владения эстонским языком и более критичным отношением к деятельности государства.

Более негативно оценивают деятельность государства те, кто хуже владеет эстонским языком. «Это может проистекать и из медиа-пространства — а именно, выяснилось, что черпать информацию о важнейших событиях мирового масштаба русскоязычное население Эстонии предпочитает больше из российских медиа-каналов, чем из эстонских, а они, как известно, по отбору новостей и контенту зачастую занимают противоположные позиции», — описал Раннут результаты исследования.

Каждый пятый-седьмой русскоязычный житель Эстонии считает, что по отношению к нему несправедливо относятся по национальному или языковому признаку. Больше среднего на эту тему реагируют русскоязычные респонденты без определенного гражданства.

В то же время, неудобства и трудности в употреблении русского языка не подпадают под нарушение прав человека.

Исследование было проведено Институтом прав человека в сотрудничестве с социологической фирмой Turu-uuringute AS. Основной этап исследования было проведен летом 2014 года, повторное исследование — в 2015 году. Социологическая выборка затронула 1000 постоянных жителей Эстонии.

Наслаждайся культурой дома

► Инфотелефоны отдела культуры

График работы:
по рабочим дням c 8.00 до 17.00):
• тел. 3599212 (школы)
• тел. 3599219 (детские сады)
В другое время можно направлять вопросы по э-мейл: kultuur@narva.ee.

Инфотелефоны круглосуточной помощи Департамента социальной помощи

Департамент социальной помощи Нарвы публикует инфотелефоны круглосуточной помощи, которые действуют в условиях чрезвычайного положения в стране!

53056001, 53054558 — вопросы по нуждающимся пожилым людям и взрослым людям с недостатками здоровья

53040627 — вопросы по прожиточному пособию

53012714 — отдел защиты детства

5512193 — директор (нуждающиеся пенсионеры)

Все телефоны специалистов департамента опубликованы на сайте департамента

Ida-Viru Ühistranspordikeskus MTÜ

В связи с чрезвычайным положением приостанавливается перевозка пассажиров на уездном маршруте
№ 123 NARVA – NARVA-JÕESUU
с 29.03.2020 до 30.04.2020.

Все расписания автобусных уездных линий Ида-Виру можно найти www.peatus.ee и www.ivytk.ee/soiduplaanid/.

MTÜ Ida-Viru Ühistranspordikeskus
E-mail: info@ivytk.ee
Тел: +372 5030201

ВНИМАНИЕ!

В связи с чрезвычайной ситуацией по распространению короновируса в государстве сообщаем Вам, что с 16.03.2020 прием в Департаменте социальной помощи будет проходить следующим образом:
• Понедельник: 09.00-12.00;
• Среда: 13.00 – 16.00.

Телефон кабинета приема 3569412.
Также можно воспользоваться телефонами специалистов на сайте www.narva.eewww.narvaabi.ee или по электронной почте.

По возможности просим предоставлять дигитально подписанные заявления и ходатайства для получения социальных услуг или помощи в Департамент социальной помощи на адрес электронной почти sotsiaalabiamet@narva.ee.

ВИДЕО

Май 2020
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Апр    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031