В Нарве представлен оригинальный детский сборник стихов на русском и эстонском языках, автором которых является телеведущая Юлия Календа.
Работа над заданием курса по дошкольному воспитанию в Таллиннском университете, где год назад во время локдауна обучалась Юлия Календа, подтолкнула ее к идее написать сборник детских стихов для ребятишек в возрасте от трех до пяти лет.
«Я попыталась рассказать такую историю и объяснить через предметы, с которыми они встречаются в детском саду, через какие-то вещи, почему существуют правила. Почему нужно ставить сапожки вместе, почему нужно застилать кровать, почему нужно мыть ручки», — рассказала автор книги.
Иллюстратор книги Татьяна Сонина в свою очередь постаралась внести в книгу игровой элемент, чтобы увлечь ребенка.
«Мне удалось в этой книжке сделать некоторые предложения, которые Юля с радостью приняла. Мы здесь видим не только элементы раскрашивания, но и игры и разные элементы загадок, которые мы ввели в книжку. Поэтому, когда ребята будут заниматься с этой книгой, они смогут не только видеть текст, слышать его, но еще и зарисовывать», — пояснила иллюстратор Татьяна Сонина.
Педагог Нарвского дома эстонского языка Юлия Вийрсалу, узнав о том, что Юлия Календа написала детские стихи, предложила издать книгу «Маленькие тайны детского сада» на двух языках с элементами интерактива, стихи можно не только прочитать, но и услышать. Эту идею поддержал Фонд интеграции и обеспечил перевод стихов.
«Я думаю, это был челлендж для меня потому, что это первый раз и хотелось передать все красивое и интересное, и ритм, и богатство оригинала. Поэтому, это было нелегко, но очень-очень интересно для меня», — рассказала переводчик Пилле Муфаччи.
В рамках проекта Vurr эту книгу уже получили детские сады Нарвы, в которых ведется работа по программе языкового погружения, также книгу получат детские сады в Ида-Вирумаа и в Таллинне.