Menu

РУССКОЯЗЫЧНЫЕ РОДИТЕЛИ ХОТЯТ ОТДАВАТЬ ДЕТЕЙ В ЭСТОНСКИЕ ШКОЛЫ, НО ШКОЛЫ К ЭТОМУ НЕ ГОТОВЫ

РУССКОЯЗЫЧНЫЕ РОДИТЕЛИ ХОТЯТ ОТДАВАТЬ ДЕТЕЙ В ЭСТОНСКИЕ ШКОЛЫ, НО ШКОЛЫ К ЭТОМУ НЕ ГОТОВЫ. Несмотря на то, что большая часть русскоязычных родителей готова отдать своих детей на учебу в эстонские школы, этот вопрос остается сложным, поскольку эстонские школы к такому шагу не готовы.

Несмотря на то, что большая часть русскоязычных родителей готова отдать своих детей на учебу в эстонские школы, этот вопрос остается сложным, поскольку эстонские школы к такому шагу не готовы.

«В ходе опроса русскоязычных родителей выяснилось, что более 30 процентов из них хочет, чтобы их дети учились в эстонской школе вместе с эстонскими детьми и около 20 процентов хотят, чтобы их дети прошли программу языкового погружения, – приводит агентство BNS слова заведующей аналитическим отделом Министерства образования Ауне Валк. – На самом деле только пять процентов родителей, как русскоязычных, так и эстонцев, однозначно выступают против многоязычного или мультикультурного образования».

Хотя у русскоязычных родителей напрямую не спросили, почему они не отправляют своих детей в эстонские школы, как Валк, так и министр образования Майлис Репс признали, что одной из причин этого является недостаточная готовность эстонских школ заниматься детьми, родной язык которых – русский.

«На сегодня это, к сожалению, зависит только от учителя. Вопросы самоидентификации русских детей, их языковая среда, оказываемая им поддержка – это еще одна, отдельная тема», – сказала Репс в интервью BNS.

«Если не оказывать помощь и поддержку в ходе учебы, если школа отдельно не готова оказывать такую помощь, а семья вообще не может помочь своему ребенку в усвоении определенных предметов, то это значит, что ребенок может оказаться перед проблемой, – пояснила Репс. – Сотрудничество школы и семьи школьника крайне необходимо, и если возникнет препятствие на уровне языка, а школа в одиночку эту проблему решить не сможет, то результат для ученика может оказаться весьма противоречивым», – добавила министр.

«Так что я поддерживаю такой путь только в том случае, если школа готова предложить ученику помощь и поддержку, если учителя проявят желание на эту тему с ним общаться, давать дополнительные объяснения», – добавила Репс.

По словам заведующей аналитическим отделом Министерства образования Ауне Валк, важно, чтобы интеграция русскоязычных детей в эстонскую школу строилась на сознательной стратегии.

«Нельзя к этой теме относиться на авось, надеяться, что все произойдет само собой — ни родители, ни учителя, ни учебные материалы к этому не готовы, чтобы мы давали обучение детям другой культуры», – пояснила Валк.

Во-вторых, важно, чтобы у детей из русскоязычных семей была возможность овладеть родным языком на высшем уровне, добавила она.

«Я считаю, что должно обязательно присутствовать то, что дает уверенность родителям детей из другой культурной среды – что их культура не угаснет, что у них сохранится обучение родному языку и культуре на высшем уровне», – сказала Валк в интервью BNS.

«И я считаю, что было бы прекрасно, если бы и эстонские дети в школе больше изучали русский язык, могли бы работать кружки по интересам на русском языке. Важно и то, чтобы и русские дети в определенных ситуациях чувствовали бы себя в более выигрышной позиции», – добавила Валк.

По ее словам, например, при изучении истории или обществоведения использовать мультиперспективные учебники, которые помогли бы взглянуть на историю шире и избавить от тревог по поводу самоидентификации.

«Для меня очень важно, чтобы школа предлагала решение вопроса, как быть носителем двух культур. Чтобы из русских детей вырастали бы не эстонцы, а эстонские русские или русские эстоноземельцы», – сказала Валк.

Наслаждайся культурой дома

► Инфотелефоны отдела культуры

График работы:
по рабочим дням c 8.00 до 17.00):
• тел. 3599212 (школы)
• тел. 3599219 (детские сады)
В другое время можно направлять вопросы по э-мейл: kultuur@narva.ee.

Инфотелефоны круглосуточной помощи Департамента социальной помощи

Департамент социальной помощи Нарвы публикует инфотелефоны круглосуточной помощи, которые действуют в условиях чрезвычайного положения в стране!

53056001, 53054558 — вопросы по нуждающимся пожилым людям и взрослым людям с недостатками здоровья

53040627 — вопросы по прожиточному пособию

53012714 — отдел защиты детства

5512193 — директор (нуждающиеся пенсионеры)

Все телефоны специалистов департамента опубликованы на сайте департамента

Ida-Viru Ühistranspordikeskus MTÜ

В связи с чрезвычайным положением приостанавливается перевозка пассажиров на уездном маршруте
№ 123 NARVA – NARVA-JÕESUU
с 29.03.2020 до 30.04.2020.

Все расписания автобусных уездных линий Ида-Виру можно найти www.peatus.ee и www.ivytk.ee/soiduplaanid/.

MTÜ Ida-Viru Ühistranspordikeskus
E-mail: info@ivytk.ee
Тел: +372 5030201

ВНИМАНИЕ!

В связи с чрезвычайной ситуацией по распространению короновируса в государстве сообщаем Вам, что с 16.03.2020 прием в Департаменте социальной помощи будет проходить следующим образом:
• Понедельник: 09.00-12.00;
• Среда: 13.00 – 16.00.

Телефон кабинета приема 3569412.
Также можно воспользоваться телефонами специалистов на сайте www.narva.eewww.narvaabi.ee или по электронной почте.

По возможности просим предоставлять дигитально подписанные заявления и ходатайства для получения социальных услуг или помощи в Департамент социальной помощи на адрес электронной почти sotsiaalabiamet@narva.ee.

ВИДЕО

Май 2020
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Апр    
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031